Разговариваю сегодня с зубным врачом - немцем.
- А Вы откуда приехали? - интересуется он.
- Из Латвии.
- Ах, - проявляет доктор эрудированность, - И язык Ваш на финский похож?
- Нет, это в Эстонии, что рядом на север, язык похож на финский. Латышский же по грамматике ближе к немецкому: как-никак у нас столько столетий немецкое господство было!
- Тысячелетие, - мягко поправляет меня доктор.
- Да нет, несколько столетий..., - и я начинаю считать в голове.
- Почти тысячелетие, - повторяет доктор, - с двенадцатого века и по 1945...
Спорить с ним я не стала - мне у него еще зубы лечить.
- А Вы откуда приехали? - интересуется он.
- Из Латвии.
- Ах, - проявляет доктор эрудированность, - И язык Ваш на финский похож?
- Нет, это в Эстонии, что рядом на север, язык похож на финский. Латышский же по грамматике ближе к немецкому: как-никак у нас столько столетий немецкое господство было!
- Тысячелетие, - мягко поправляет меня доктор.
- Да нет, несколько столетий..., - и я начинаю считать в голове.
- Почти тысячелетие, - повторяет доктор, - с двенадцатого века и по 1945...
Спорить с ним я не стала - мне у него еще зубы лечить.