Mar. 23rd, 2009

tigrarim: (Default)
Хотя в словаре клюква переводиться как l`ossicocco, сами итальянцы обычно используют слово il mirtillo, которое вообще-то переводиться как черника.

На мое восклицание, как же они отличают клюкву от черники, получила ответ:
- Как отличаем? По цвету ягод в упаковке в супермаркете.

Логично :)
tigrarim: (Default)
- Дядя Женя засыпает за 30 секунд, - расказывает племянник. - Как знаю, что именно за 30?

Переключили на Евроспорт - там транслировали футбольный матч.
- Давай досмотрим? - предложил дядя Женя.
В этот момент комментатор произнес:  "До конца матча осталось 30 секунд...".
"Вот и посмотрели матч!" - еще пронеслось у меня в голове.

И только раздался финальный свисток судьи, в комнате раздался храп :) Ровно 30 секунд!
tigrarim: (Default)

[livejournal.com profile] wwanderer пожурил, что не делюсь новостями. Shame on me!

Отчитываюсь: сертификат туристического гида по Старому городу получила! На экзамене повезло – рассказывала о своих любимых складах и о «Трех братьях» :)

Курсовая работа вылилась в интернет-дискусию: общеизвестен факт, что в средневековье в Риге был налог, расчитываемый по величине окон, а вот в какой период и какой был механизм расчета – так и осталось тайной, покрытой мраком! Если кто знает – поделитесь, а?!

Поскольку училась больше для себя, профессиональное будущее на данном поприще пока туманно, но если есть интерес – всегда рада прогуляться по Старой Риге пока все не забылось!

А в качестве бонуса – немного о гербе Риги )

Profile

tigrarim: (Default)
tigrarim

October 2014

S M T W T F S
   123 4
567891011
12 131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 22nd, 2025 03:18 pm
Powered by Dreamwidth Studios